Haii, Halo, Minasan. Kembali lagi di blog Admin. Ada yang tau kita akan belajar apa hari ini?
Kalimat どこから来ましたか? adalah salah satu pola kalimat tanya dasar dalam bahasa Jepang yang digunakan untuk menanyakan asal atau tempat dari mana seseorang datang. Dalam percakapan sehari-hari, kalimat ini sering digunakan saat pertama kali berkenalan atau saat ingin mengetahui latar belakang seseorang, misalnya ketika bertemu teman baru di sekolah, universitas, atau acara tertentu. Walaupun arti harfiahnya adalah “Anda datang dari mana?”, dalam konteks sosial maknanya sering dipahami sebagai “Anda berasal dari mana?” atau “Darimana asal Anda?”.
Pola ini menggunakan bentuk sopan (masu form) sehingga sangat cocok dipakai dalam situasi formal atau saat berbicara dengan orang yang belum akrab.
Rumus umum kalimat ini adalah:
どこ + から + 来ました + か
-
どこ (doko) = di mana
-
から (kara) = dari
-
来ました (kimashita) = bentuk lampau sopan dari kata kerja 来る (kuru) yang berarti “datang”
-
か (ka) = partikel penanda pertanyaan
どこから来ましたか? → “Anda datang dari mana?”
Untuk menjawab pertanyaan ini, biasanya digunakan rumus:
[tempat] + から来ました。
→ Saya datang dari [tempat].
Contoh
A: どこから来ましたか?
B: インドネシアから来ました。
(Dari mana Anda? – Saya dari Indonesia.)
A: どこから来ましたか?
B: 東京から来ました。
(Anda datang dari mana? – Saya dari Tokyo.)
A: どこから来ましたか?
B: アメリカから来ました。
(Dari mana asal Anda? – Saya dari Amerika.)
sumber :
marugoto book
ありがとうございます
BalasHapus